top of page

LIBRO DE APOCALIPSIS

"REVELACIONES"

חֲזוֹן יֵשׁוּעַ

JAZÓN YESHUA

CAPÍTULO 17

ירֶק יז

וַיָּבֹא אֶחָד מִן־שִׁבְעָה הַמַּלְאָכִים הַנֹּשְׂאִים שֶׁבַע הַקְּעָרוֹת וַיְדַבֵּר אֵלַי לֵאמֹר בֹּא וְאַרְאֲךָ אֶת־מִשְׁפַּט הַזּוֹנָה הַגְּדוֹלָה הַיֹּשֶׁבֶת עַל־מַיִם רַבִּים׃ 2 אֲשֶׁר זָנוּ אַחֲרֶיהָ מַלְכֵי הָאֲדָמָה וַיִּשְׁכְּרוּ שֹׁכְנֵי תֵבֵל מִיֵּין תַּזְנוּתָהּ׃ 3 וַיְּבִיאֵנִי בָרוּחַ הַמִּדְבָּרָה וָאֵרֶא וְהִנֵּה אִשָּׁה יֹשֶׁבֶת עַל־חַיָּה אֲדֻמָּה כַתּוֹלָע מְלֵאַת שְׁמוֹת גִּדּוּפִים וְלָהּ שִׁבְעָה רָאשִׁים וְעֶשֶׂר קְרָנָיִם׃ 4 וְהָאִשָּׁה לְבוּשָׁהּ אַרְגָּמָן וְשָׁנִי וְהִיא מֻכְלָלָה בַּזָּהָב וְאֶבֶן־יְקָרָה וּפְנִינִים וּבְיָדָהּ כּוֹס זָהָב מְלֵאָה תוֹעֵבוֹת וְטֻמְאַת תַּזְנוּתָהּ׃ 5 וְעַל־מִצְחָהּ כָּתוּב שֵׁם בְּדֶּרֶךְ סוֹד בָּבֶל הַגְּדוֹלָה אֵם הַזֹּנוֹת וְתוֹעֲבוֹת הָאֲדָמָה׃ 6 וָאֵרֶא אֶת־הָאִשָּׁה שְׁכוּרָה מִדַּם הַקְּדֹשִׁים וּמִדַּם עֵדֵי יֵשׁוּעַ וָאֶשְׁתּוֹמֵם עַל־הַמַּרְאֶה שַׁמָּה גְדוֹלָה׃ 7 וַיֹּאמֶר אֵלַי הַמַּלְאָךְ לָמָּה זֶּה הִשְׁתּוֹמַמְתָּ אֲנִי אַגִּיד לְךָ אֶת־סוֹד הָאִשָּׁה וְהַחַיָּה הַנֹּשֵׂאת אֹתָהּ בַּעֲלַת שִׁבְעַת הָרָאשִׁים וַעֲשֶׂרֶת הַקְּרָנָיִם׃ 8 הַחַיָּה אֲשֶׁר רָאִיתָ הִיא הָיְתָה וְאֵינֶנָּה וְהִיא תַּעֲלֶה מִתְּהוֹם וְתֵרֵד לַאֲבַדּוֹן וְיֹשְׁבֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר שְׁמָם אֵינֶנּוּ נִכְתָּב בְּסֵפֶר הַחַיִּים מִיּוֹם הִוָּסֵד תֵּבֵל יִשְׁתּוֹמֲמוּ בִּרְאֹתָם אֶת־הַחַיָּה אֲשֶׁר הָיְתָה וְאֵינֶנָּה וְתָבוֹא׃ 9 זֶה הַמּוּבָן וּבוֹ חָכְמָה שִׁבְעַת הָרָאשִׁים שִׁבְעַת הָרִים הֵמָּה אֲשֶׁר הָאִשָּׁה יֹשֶׁבֶת עֲלֵיהֶם׃ 10 וְשִׁבְעָה מְלָכִים הֵמָּה חֲמִשָּׁה מֵהֶם נָפְלוּ וְהָאֶחָד יֶשְׁנוֹ וְהָאַחֵר עוֹד לֹא־בָא וְהָיָה כִּי יָבוֹא עָמֹד יַעֲמֹד לִזְמַן מְעָט׃ 11 וְהַחַיָּה אֲשֶׁר הָיְתָה וְאֵינֶנָּה וְהוּא שְׁמִינִי וְהוּא מִן־הַשִּׁבְעָה וְיֵרֵד לַאֲבַדּוֹן׃ 12 וְעֶשֶׂר הַקְּרָנַיִם אֲשֶׁר רָאִיתָ עֲשָׂרָה מְלָכִים הֵם אֲשֶׁר לֹא־קִבְּלוּ מַלְכוּת עַד־הֵנָּה רַק לְשָׁעָה אַחַת מֶמְשָׁלָה כַמְּלָכִים יְקַבְּלוּ עִם־הַחַיָּה׃ 13 וְלָהֶם עֵצָה אֶחָת וְאֶת־כֹּחָם וְאֶת־מֶמְשַׁלְתָּם יִתְּנוּ לַחַיָּה׃ 14 הֵמָּה יִלָּחֲמוּ בַשֶׂה וְהַשֶׂה יוּכַל לָהֶם כִּי הוּא אֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים וּמֶלֶךְ הַמְּלָכִים וַאֲשֶׁר עִמּוֹ קְרוּאִים וּבְחִירִים וְנֶאֱמָנִים הֵמָּה׃ 15 וַיֹּאמֶר אֵלָי הַמַּיִם הָהֵם אֲשֶׁר רָאִיתָ אֲשֶׁר הַזּוֹנָה יֹשֶׁבֶת עֲלֵיהֶם עַמִּים וַהֲמֹנִים הֵמָּה וְגוֹיִם וּלְשֹׁנוֹת׃ 16 וְעֶשֶׂר הַקְּרָנַיִם אֲשֶׁר רָאִיתָ וְהַחַיָּה הֵמָּה יִשְׂנְאוּ אֶת־הַזּוֹנָה וְעָשׂוּהָ גַּלְמוּדָה וַעֲרֻמָּה וְאָכְלוּ אֶת־בְּשָׂרָהּ וְאֹתָהּ יִשְׂרְפוּ בָאֵשׁ׃ 17 כִּי הָאֱלֹהִים נָתַן בְּלִבָּם לַעֲשׂוֹת אֶת־עֲצָתוֹ וְלַעֲשׂוֹת עֵצָה אַחַת וְלָתֵת אֶת־מֶמְשַׁלְתָּם לַחַיָּה עַד כִּי־יִשְׁלְמוּ דִּבְרֵי הָאֱלֹהִים׃ 18 וְהָאִשָּׁה אֲשֶׁר רָאִיתָ הִיא הָעִיר הַגְּדוֹלָה אֲשֶׁר־הִיא גְבֶרֶת מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ׃

Péreq Iod Zaim

1 vaiavó ejád min-shiváh halamajim hanosím shéva haqe'arót, vaidabér elái lemór: bo vearajá etmishpát hazonáh haguedoláh, haioshévet almáim rabím; 2 ashér zanú ajaréha maljé ha'adamáh, vaishkerú shojné tével mién tazenutáh. 3 vaieviéni varúaj hamidbaráh, vaére vehinéh isháh ioshévet al- jaiáh adumáh jatolá, mele'át shemót guidufím, veláh shiváh roshím ve'éser qeranáim. 4 veha'isháh levusháh argamán veshaní, vehí mujlaláh bazaháv, ve'éven-ieqaráh ufeniním, uveiadáh kos zaháv meleáh to'evót, vetumát taznutáh; 5 ve'al-mitsjáh katúv shem bedérej: sod, bavél hagueduláh, em hazonót veto'avót ha'adamáh. 6 vaére et-haisháh shejuráh midám haqedoshím, umidám éde Iehshúa; va'eshtomém almaréh shamáh guedoláh. 7 vaiómer elái hamaláj: ¿láma zé hishtomamtáh? Aní aguíd lejá et-sód ha'isháh, vehajaiáh hanosét otáh, ba'alát shivát haroshím va'aséret haqeranáim. 8 hajaiáh ashér raíta, hi haietáh ve'enénah, vehí ta'aléh mitehóm, vetéred la'avadón, veioshvé ha'árets, ashér shemám enénu nijtáv beséfer hajaiím mióm hivaséd tével, ishtomamú birotám et-hajaiáh ashér haietáh ve'enénah, vetavó. 9 ze hamuván uvó jojmáh: shivát haroshím shivát harím hémah, ashér haisháh ioshévet alehém. 10 veshiváh melajím hémah. jamisháh hémah naflú, veha'ejád ieshnó, veha'ajár od lo-vá, vehaiáh ki iavó, amód ia'amód lizmán meát. 11 vehajaiáh ashér haietáh, ve'enénah, vehú sheminí, vehú min-hashiváh veiéred la'avadón. 12 ve'éser haqeranáim ashér raíta, asaráh melajím hem, ashér lo-qibelú maljút adhénah, raq lesha'áh aját memshaláh jamelajím ieqabelú im-hajaiáh. 13 velahém etsáh ejád, ve'etkojám ve'et-memshaltám itenú lajaiáh. 14 hémah ilajamú vaséh, vehaséh iujál lahém, ki hu adoné ha'adoním umélej hamelajím; va'ashér imó qeruím, uvehirím, vene'emaním hémah. 15 vaiómer elái: hamáim hahém ashér raíti hazonáh ioshévet alehém, amím vahamoním hémah, vegoiím uleshonót. 16 ve'éser haqeraním ashér raíta vehajaiáh, hémah isneú et-hazonáh, ve'asúha galmudáh va'arumáh; ve'ajelú et-besaráh, ve'otáh isrefú baésh; 17 ki ha'elohím natán belibám la'asót et-atsató, vela'asót etsáh aját, velatét et-memshaltám lajaiáh, ad ki-ishlemú divré ha'elohím. 18 veha'isháh ashér raíta, hi ha'ír haguedoláh, ashér-hí guevéret mamlejót ha'árets.

Capítulo 17

 

17:1 Y vino uno de los siete ángeles que tenían las siete copas, y habló conmigo, diciendo: Ven y te mostraré el juicio de la gran ramera, la que se sienta sobre muchas aguas; 17:2 que han fornicado tras ella los reyes de la tierra, y se han embriagado los moradores del mundo con el vino de su prostitución. 17:3 Y me llevó en el espíritu al desierto; y vi y he aquí una mujer sentada sobre una bestia roja como escarlata, llena de nombres blasfemos, y tenía siete cabezas y diez cuernos. 17:4 Y la mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y estaba adornada con oro, y piedras preciosas y perlas, y en su mano una copa de oro llena de abominaciones y de la inmundicia de su prostitución; 17:5 y en su frente escrito un nombre en la forma: Misterio, Babilonia la Grande, la Madre de las Rameras y de las Abominaciones de la Tierra. 17:6 Y vi a la mujer embriagada de la sangre de los santos, y de la sangre de los testigos de Ieshúa; y quedé maravillado por lo que vi allí tan grande. 17:7 Y me dijo el ángel: ¿Por qué esto te maravilla? Yo te mostraré el misterio de la mujer, y la bestia que la trae, que lleva siete cabezas y diez cuernos. 17:8 La bestia que has visto, fue y no es; y estará para subir del abismo, e irá a la destrucción; y los moradores de la tierra, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde el día de la fundación del mundo, se maravillarán al ver a la bestia que era y no es, y vendrá. 17:9 Esta es una mente que tiene sabiduría: Las siete cabezas siete montes son, que la mujer se sienta sobre ellos; 17:10 y siete reyes son. Los cinco han caído; y el uno es, y el otro aún no ha venido; y sucederá que cuando vendrá, durar durará por tiempo breve. 17:11 Y la bestia que era, y no es, él es el octavo, y es de los siete, y va a la destrucción. 17:12 Y los diez cuernos que has visto, diez reyes son, que no han recibido reino todavía; sólo por una hora autoridad como reyes recibirán con la bestia. 17:13 y para ellos hay un propósito, y su poder y su autoridad darán a la bestia. 17:14 Ellos pelearán contra el Cordero, y el Cordero los vencerá, porque él es el Soberano de soberanos, y el Rey de reyes; y los que están con él llamados, y elegidos, y fieles son. 17:15 Y me dijo: Las aguas esas que has visto la ramera sentada en ellas, pueblos y multitudes son, y naciones y lenguas. 17:16 Y los diez cuernos que viste y la bestia, éstos odiarán a la ramera, y la harán desolada y desnuda; y comerán sus carnes, y a ella la quemarán con fuego; 17:17 porque el Todopoderoso ha puesto en sus corazones hacer su propósito, y actuar en un acuerdo, y dar su autoridad a la bestia, hasta que sean cumplidas las palabras del Poderoso. 17:18 Y la mujer que has visto, es la ciudad grande, la que es señora sobre los reinos de la tierra.

Capítulos:    1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22
bottom of page