LIBRO DE APOCALIPSIS
"REVELACIONES"
חֲזוֹן יֵשׁוּעַ
JAZÓN YESHUA
CAPÍTULO 8
פֶּרֶק ח
וּכְפִתְחוֹ הַחוֹתָם הַשְּׁבִיעִי וַתְּהִי דְמָמָה בַּשָּׁמַיִם כַּחֲצִי שָׁעָה׃ 2 וָאֵרֶא אֶת־שִׁבְעַת הַמַּלְאָכִים הָעֹמְדִים לִפְנֵי הָאֱלֹהִים וַיִּנָּתְנוּ לָהֶם שִׁבְעָה שׁוֹפָרוֹת׃ 3 וַיָּבֹא מַלְאָךְ אַחֵר וַיִּגַּשׁ אֶל־הַמִּזְבֵּחַ וּמַחְתַּת זָהָב בְּיָדוֹ וַתִּנָּתֶן־לוֹ קְטֹרֶת הַרְבֵּה לָתֵת עִם־תְּפִלּוֹת כָּל־הַקְּדֹשִׁים עַל־מִזְבַּח הַזָּהָב אֲשֶׁר לִפְנֵי הַכִּסֵּא׃ 4 וַיַּעַל עֲשַׁן הַקְּטֹרֶת עִם־תְּפִלּוֹת הַקְּדֹשִׁים מִיַּד הַמַּלְאָךְ לִפְנֵי אֱלֹהִים׃ 5 וַיִּקַּח הַמַּלְאָךְ אֶת־הַמַּחְתָּה וַיְמַלְאֶהָ אֵשׁ מֵעַל־הַמִּזְבֵּחַ וַיַּשְׁלֵךְ עַל־הָאָרֶץ וַיְהִי קוֹלוֹת וּרְעָמִים וּבְרָקִים וָרָעַשׁ׃ 6 וְשִׁבְעָה הַמַּלְאָכִים הָהֵם אֲשֶׁר בְּיָדָם שִׁבְעַת הַשּׁוֹפָרוֹת הִתְעַתְּדוּ לִתְקֹעַ׃ 7 וְהַמַּלְאָךְ הָרִאשׁוֹן תָּקַע בַּשּׁוֹפָר וַיְהִי־בָרָד וָאֵשׁ בְּלוּלִים בְּדָם וַתֻּשְׁלַךְ אָרְצָה וַתִּשָׂרֵף שְׁלִישִׁית הָעֵץ וְכָל־יֶרֶק עֵשֶׂב נִשְׂרָף׃ 8 וְהַמַּלְאָךְ הַשֵּׁנִי תָּקַע בַּשּׁוֹפָר וְהִנֵּה כִּדְמוּת הַר גָּדוֹל בֹּעֵר בָּאֵשׁ הֻשְׁלַךְ אֶל־תּוֹךְ הַיָּם וַתְּהִי שְׁלִישִׁית הַיָּם לְדָם׃ 9 וַתָּמָת שְׁלִישִׁית כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה אֲשֶׁר בַּיָּם וּשְׁלִישִׁית הָאֳנִיּוֹת נִשְׁחָתָה׃ 10 וְהַמַּלְאָךְ הַשְּׁלִישִׁי תָּקַע בַּשּׁוֹפָר וַיִּפֹּל מִן־הַשָּׁמַיִם כּוֹכָב גָּדוֹל בֹּעֵר כַּלַּפִּיד וַיִּפֹּל עַל־שְׁלִישִׁית הַנְּהָרוֹת וְעַל־מַעְיְנוֹת הַמָּיִם׃ 11 וְשֵׁם הַכּוֹכָב נִקְרָא לַעֲנָה וַתְּהִי שְׁלִישִׁית הַמַּיִם לְלַעֲנָה וְרַבִּים מִבְּנֵי אָדָם מֵתוּ מִן־הַמַּיִם כִּי מָרִים הֵם׃ 12 וְהַמַּלְאָךְ הָרְבִיעִי תָּקַע בַּשּׁוֹפָר וַתֻּכֶּה שְׁלִישִׁית הַשֶּׁמֶשׁ וּשְׁלִישִׁית הַיָּרֵחַ וּשְׁלִישִׁית הַכּוֹכָבִים לְמַעַן תֶּחְשַׁךְ שְׁלִישִׁיתָם וְהַיּוֹם לֹא יָאִיר שְׁלִישִׁיתוֹ וְאַף לֹא הַלָּיְלָה׃ 13 וָאֵרֶא וָאֶשְׁמַע נֶשֶׁר אֶחָד מְעוֹפֵף בַּחֲצִי הַשָּׁמָיִם וְהוּא קוֹרֵא קוֹל גָּדוֹל אוֹי אוֹי אוֹי לְישְׁבֵי הָאָרֶץ מִיֶּתֶר קֹלוֹת הַשּׁוֹפָר אֲשֶׁר שְׁלֹשֶׁת הַמַּלְאָכִים עֲתִידִים לִתְקֹעַ׃
Péreq Jet
1 ukhefitjó hajotám hashevi'í vatehí demamáh bashamáim kajatsí sha'áh: 2 va'ére et-shivát hamalakhím ha'omedím lifné ha'elohím, vainátnu lahém shiváh shofarót: 3 vaiavó malákh ajér vaigásh el-hamizbéaj, umajtát zaháv beiadó, vatinaten-ló qetóret harbéh latét im-tefilót kolhaqedoshím al-mizbéaj hazaháv ashér lifné hakisé: 3 vaiá'al ashén haqetóret im-tefilót haqedoshím miád hamalákh lifné elohím: 5 vaiqáj hamalákh ethamajtáh, vaimaléha esh me'al-hamizbéaj, vaiashlékh al-ha'árets vaiehí qolót ure'amím uveraqím vará'ash: 6 veshiváh hamalakhím hahémashér beiadám shivát hashofarím hit'atedú liteqóa: 7 vehamalákh harishón toqáh bashofár, vaiehíbarád va'ésh belulím bedám vatushlákh aretsáh vatisharéf shelishít ha'éts vekhól-iéreq ésev nishráf: 8 vehamalákh hashení toqá bashofár, vehinéh kidemút har gadól bo'ér baésh hushlákh eltokh haiám, vatehí shelishít haiám ledám: 9 vatamát shelishít kolnéfesh jaiáh ashér baiám shelishít ha'aniót nishjatáh: 10 vehamalákh hashelishí toqá bashofár, vaipól minhashamáim kokháv gadól, bo'ér kalapíd, vaipól alshelishpit haneharót ve'almaienót hamáim. 11veshém hakokháv niqrála'anáh. vatehí shelishít hamáim lela'anáh; verabím mibené adám metú monhamáim ki marím hem: 12 vehamalákh harevi'í toqá bashofár, vatukéh shelishít hashémesh, ushelishít haiaréaj, ushelishít hakokhavím, lemá'an tejshákh shelishitám vehaióm lo ia'ír shelishitó ve'áf lo haláila: 13 va'ére va'eshmá nésher ejád me'oféf bajatsí hashamáim, vehú qoré qol gadól, 'oi 'oi 'oi leioshvé ha'árets, miéter qolót hashofár ashér shelóshet
Capítulo 8
8:1 Y como él abrió el séptimo sello, fue hecho un silencio en el cielo casi por media hora. 8:2 Y vi los siete ángeles que estaban delante del Poderoso; y les fueron dadas siete trompetas. 8:3 Y vino otro ángel, y se paró delante del altar, teniendo un incensario de oro; y le fue dado mucho incienso para que lo añadiera a las oraciones de todos los santos sobre el altar de oro que estaba delante del trono. 8:4 Y subió el humo del incienso con las oraciones de los santos de la mano del ángel delante del Poderoso. 8:5 Y tomó el ángel el incensario, y lo llenó del fuego del altar, y lo arrojó en la tierra; y fueron hechos truenos y voces y relámpagos y terremotos. 8:6 Y los siete ángeles que tenían las siete trompetas, se prepararon para tocar. 8:7 Y el primer ángel tocó la trompeta, y hubo granizo y fuego, mezclado con sangre, y fueron arrojados a la tierra; y la tercera parte de los árboles fue quemada, y toda la hierba verde se quemó. 8:8 Y el segundo ángel tocó la trompeta, y he aquí como un gran monte ardiendo con fuego fue lanzado en medio del mar; y se convirtió la tercera parte del mar en sangre. 8:9 Y murió la tercera parte de las almas vivientes que estaban en el mar; y la tercera parte de los navíos pereció. 8:10 Y el tercer ángel tocó la trompeta, y cayó del cielo una gran estrella, ardiendo como una antorcha, y cayó en la tercera parte de los ríos, y en las fuentes de las aguas. 8:11 Y el nombre de la estrella se dice Ajenjo. Y se convirtió la tercera parte de las aguas en ajenjo; y muchos de los hijos del hombre murieron por las aguas, que estaban amargas. 8:12 Y el cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas; de tal manera que se oscureció la tercera parte de ellos, y no alumbraba la tercera parte del día, y lo mismo de la noche. 8:13 Y miré, y oí un águila volar por en medio del cielo, y clamaba con voz grande: ¡Ay, ay, ay de los que moran en la tierra, por razón de las otras voces de trompeta de los tres ángeles que van a tocar!